有奖纠错
| 划词

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底有一个窟窿.

评价该例句:好评差评指正

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题的实质吧。

评价该例句:好评差评指正

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼有一个村庄。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该金转移了这笔数额中的1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样的项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是以疫苗金为础。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大设立的世界团结金投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国的权利(而非义务)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员特别拨供资助预算外活动的资金不足表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所将不是诉求的内容,而仅仅是豁免主张的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有的中央人道主义筹资机制,并将它改为新的“中央应急金”。

评价该例句:好评差评指正

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备金款下的一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔的倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助金。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业金的宗旨是:以稀少的就业机将青年人融入社

评价该例句:好评差评指正

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有的委员认为,来说,委员需要确定那些产生某种效果的单方面行为的合法性与有效性。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制的现有安排相比,改进后的中央应急循环金力求每年筹集4.5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

La Quinta Comisión quizás quiera pedir a la Asamblea General que tome nota de que quedaría un saldo de 7.854.800 dólares en el fondo para imprevistos.

第五委员不妨要求大注意到,紧急金内将保持7 854 800美元余额。

评价该例句:好评差评指正

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备金的份额。

评价该例句:好评差评指正

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息的形式、方法和实质。

评价该例句:好评差评指正

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法付这几类行为者是一种靠不住的薄弱手段,因为他们根无法被遏制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到头来, 到外边散步, 到野地吃草, 到站, 到职, , 盗版, 盗匪, 盗匪活动, 盗汗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

La imagen también revela galaxias distantes, escondidas en el fondo.

该图像还揭露了隐藏在遥远星系。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Se dispuso a ser lo que en el fondo era.

他开始做他自己。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¡No piques demasiado hondo, que yo estoy en el fondo!

" 别切得太狠!我在肉堆里呢!"

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pero en el fondo me alegré, porque se alejó de ti.

不过我倒还是很高兴 因为这样她就离你远点了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Al final pusiste dinero en el fondo para el escape? —preguntó.

“你真买了逃亡基金?”杨晋文问。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Dos personas susurran en el fondo y otra parece salir de la habitación.

两个人在背景中窃窃私语,还有一个人似乎要离开房间。

评价该例句:好评差评指正
街头西语俚语

Además, en el fondo, a lo mejor es una buena persona con muchos problemas.

另外,本质上,她也许是个有些小毛病好人呢。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si por el contrario se ahogaban en el fondo, sus almas inocentes estaban salvadas.

相反如果在湖底淹死,灵魂就会得到拯

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Lo siento, Richard se ha quedaddo en el fondo y la piscina es muy profunda.

抱歉,理查德,喷壶已经到池底了,水池太了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y los ecos respondían, hondos y sonoros, como en el fondo de un gran pozo.

回声用一种像在一口大井下面嗡响在回应。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Entonces hice un agujero en el fondo del arca como si fuera de ratones.

于是我就把箱子底弄了个洞,制造成是老鼠所为假象。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es el color que aplico en el fondo y es del que busco el correspondiente Pantone.

这是底部色彩这也是我在彩通中所找对应色彩。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Antes me habría muerto que admitirlo, pero en el fondo de mi ser le tenía miedo.

过去我死都不愿意承认,但这毕竟是我心底真正感觉:其实,我是很怕她

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Fragoso había logrado por fin trasladarse allá, en el fondo de la colonia.

佛拉戈索终于成功地搬到移民居留地处。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Eso es el socarrat, que es la parte más crujiente que está en el fondo de la sartén.

这是锅巴,也就是锅底最松脆部分。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Él había retomado su antiguo oficio de carpintero. Trabajaba solo en el fondo de su almacén.

尼古拉·拉沃拉蒂又在干那木匠老营生,这时候正独自在铺子里干活儿。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Pura Vicario creyó que se habían desbarrancado con el automóvil y estaban muertos en el fondo del precipicio.

普拉·维卡略以为他们汽车坠进悬崖,他们已经葬身于涧了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Se sentó en el fondo del corredor a chupar la pipa hasta que se le agotó la carga.

他坐在走廊里, 吸完了那斗烟。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Mientras los narcisistas fingen alegrarse por ti y que te apoyan, en el fondo están maquinando en tu contra.

自恋者装作为你高兴,支持你,实际上在内心处正谋划着反对你。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Pero seguro que un lirón se ve más adorable que un oso pardo en el fondo de una cueva.

但我敢肯定睡鼠看起来比洞穴棕熊更加可爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悼词, 悼念, 悼诗, 悼亡, 悼亡死, , 道白, 道班, 道岔, 道道儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接